饮湖上初晴后雨的古诗意思

《饮湖上初晴后雨》原文翻译:晴天的西湖总是水波荡漾,光彩熠熠。下雨时,远处的山笼罩在烟雨之中,时隐时现,也别有一番滋味。如果把美丽的西湖比作美人西施,无论是淡妆,抑或是浓妆,总能很好地烘托出她的天生丽质和迷人神韵。《饮湖上初晴后雨》是苏轼的一首诗作。

  《饮湖上初晴后雨》原文翻译:晴天的西湖总是水波荡漾,光彩熠熠。下雨时,远处的山笼罩在烟雨之中,时隐时现,也别有一番滋味。如果把美丽的西湖比作美人西施,无论是淡妆,抑或是浓妆,总能很好地烘托出她的天生丽质和迷人神韵。《饮湖上初晴后雨》是苏轼的一首诗作。

古人54.jpg

  《饮湖上初晴后雨》其一翻译

  天色朦胧就去迎候远道而来的客人,晨曦渐渐地染红了群山。傍晚泛舟西湖,天上飘来了一阵阵雨,客人不胜酒力已渐入醉乡。西湖晴雨皆宜,如此迷人,但客人并没有完全领略到。如要感受人间天堂的神奇美丽,还是应酌酒和西湖的守护神“水仙王”一同鉴赏。

古人65.jpg

  《饮湖上初晴后雨》其一原文欣赏

  朝曦迎客艳重冈,晚雨留人入醉乡。此意自佳君不会,一杯当属水仙王。

  《饮湖上初晴后雨》其二原文欣赏

  水光潋滟晴方好,山色空濛雨亦奇。欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。

古人96.jpg

  介绍

  《饮湖上初晴后雨二首》是宋代文学家苏轼的组诗作品。这两首诗赞美西湖美景,写于诗人任杭州通判期间。第一首写诗人在晨曦中迎客,在晚雨时与客共饮,沉醉于西湖的雨景之中;第二首对西湖景色的多样性进行全面描写概括品评,以西施之美比喻西湖之美。其中第二首广为流传,尤其是其后二句,被认为是对西湖的恰当评语。

更多 +

相关资讯